Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
60 answers

B46 — La maman a donné le livre aux enfants.
[The mum has given the book to her children.]
VM > NOR_NORI_NORK > EDUN > -pA_-pD_-pE > -ke > Pres
ESHEN:
Amak eman diote liburua aurreri.
JABI:
Liburu haurrer eman du amak.
MADON:
Amak eman diote aurreri eta... liburua.
LOUSEN:
Beñatek ekarria zion liburu bat.
LOUSEN:
Amak eman du liburu bat aurreri.
GERBAR:
Amak eman titzü libüiak haurrer.
XALEZ:
Amak eman du liburua haurrei.
ANIZ:
Amak eman du liburia haurrer.
MAIHE:
Amak eman du liburua aurreri.
BELU:
Amak eman du liburua haurreri.
REES:
Amak eman dizü lübüia haurrer.
PIEPA:
Amak eman dü libria haurrer.
PIEGE:
Amak liburua eman du aurreri.
JOBAN:
Amak eman du liburia haurreri.
ADBAR:
Amak eman dü libria haurrei.
XLEAHA:
Amak eman du liburia bere haurrer.
JEDON:
Amak eman ditu liburuak aurreri.
RAZI:
Amak liburua eman die aurreri.
YOSAN:
Amak eman dizü libria haurrer.
PIMUS:
Amak eman dü libria haurrer.
GRAAR:
Amak liburua eman du haurrer.
XALAI:
Amak liburua eman dio haurrer.
KOBA:
Amak eman du liburua aurreri.
MOBA:
Amak eman du liburua aurreri.
BERLA:
Amak eman du liburua haurrer.
MIMU:
Amak liburua haurreri eman dakote.
KADO:
Amak eman du liburua aurrer.
EHI:
Amak eman die liburua aurrei.
MAAL:
          Audio file not available
SEAI:
Amak liburua aurrer eman diete.
XAAN:
Amak liburua eman die aurrei.
XABAI:
Amak eman du liburua aurreri.
LAUSA:
Amak liburua eman dizkie aurrei.
ANHAZ:
Amak aurrer eman die liburua.
IOSEN:
Amak liburua eman die aurrei.
BEDO:
Amak eman du liburua aurrer.
MAIAZ:
Amak liburua eman die aurrei.
NAZI:
Amak liburua eman die aurrei.
AKAN:
Amak liburua eman du aurrei.
EHEN:
Amak liburua eman du aurreri.
PABA:
Amak aurrei liburua eman du.
JOAI:
Amak liburua eman dee aurrei.
PANZI:
Amak eman die liburua aurrei.
JOSA:
Amak liburua eman die aurrei.
LUIDO:
Amak haurrei liburua eman die.
MAIE:
Amak aurrei liburua eman die.
NAMAU:
Amak eman tütü libriak haurrer.
IBA:
Amak liburua eman die aurrei.
KABA:
Amak eman du liburua aurrei.
PEOLO:
Amak eman dizü liburrua haurrei.
JOAINH:
Amak aurrei liburua eman die.
GORBA:
Amak liburua eman du aurrei.
ABE:
Amak liburua eman du aurrei.
AIBA:
Amak liburua eman du aurrei.
XILA:
Ama eman dizü libria haurrer.
ALAZI:
Amak liburua eman die aurrei.
MIMI:
Amak aurrei liburua eman die.
KAU:
Amak haurrer liburia eman dee.
IBAI:
Amak liburua aurrei eman du.
MAILA:
Amak dizü libriak haurrer.