Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

B118 — Si ce matin Beņat était venu ā pied, il aurait vu Maddi dans la rue.
[If Beņat would have come walking this morning, he would have seen Maddi in the street.]
VM > Unreal cond > Prot > +Perfec > IZAN > NOR > -pA
VM > Unreal cond > Apod > +Perfec > EDUN > NOR_NORK > -pA_-pE
ESHEN:
Goiz untan Beņat etorri balitz oņez, ikusiko zuen Maddi bidean.
JABI:
Oinez etorri izan balitz Beņat goiz untan, Maddi ikusiko zuen karrikan.
MADON:
Beņat etorri balitz oņez goizian, Maddi atxemain tzuen bidian.
LOUSEN:
Beņat goizian oinez etorri balitz Maddi ikusiko zuen karrikan.
GERBAR:
Goiz huntan Beņat jin balitz ebiltez, Maddi ekhusiko zizün arrüan.
XALEZ:
Goiz untan jin balitz Beņat oinez, ikusiko zuin Maddi karrikan.
ANIZ:
Goizean jin izan balitz Beņat oinez, ikhusiko zuen Maddi bidean.
MAIHE:
Beņat goiz untan oinez jin balitz, ikusiko zuen Maddi kharrikan.
BELU:
Goiz ontan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko zuen kharrikan.
REES:
Goiz huntan Beņat huņez jin balitz ekhusiko zizün Malli arrüan.
PIEPA:
Goiz untan Beņat jin bazen huņez, ikhusiko zian Maddi arrüan.
Notes.— 'balitz' aditz forma ere erabiltzen du.
PIEGE:
Beņat goiz untan oinez etorri balitz, Maddi ikuxiko zuen karrikan.
JOBAN:
Goiz untan jin baliz Beņat oinez, ikusiko zuen Maddi kharrikan.
ADBAR:
Goiz untan Beņat jin baliz huņez, Maddi ikhusiko zian arrüan.
XLEAHA:
Goiz untan Beņat jin balitz oinez, ikusiko zuen Maddi kharrikan.
JEDON:
Oinez etorri balitz Beņat goiz untan, ikusiko zuen karrikan Maddi.
RAZI:
Goiz untan Beņat oņez etorri balitz, Maddi ikusiko luke.
YOSAN:
Goiz untan Beņat jin balitz huņez ikusiko zizün Maddi arrüan.
PIMUS:
Goiz huntan Beņat jin baledi oinez, ikhusiko zizün Maddi kharrikan.
GRAAR:
Goiz huntan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikhusiko zuen kharrikan.
XALAI:
Goiz untan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko zuen karrikan.
KOBA:
Oinez etorri bazen goiz ontan Beņat, ikusiko zuen Maddi karrikan.
Notes.— Irrealis forma ere erabiltzen du.
MOBA:
Goiz untan Beņat oinez jin balitz, Maddi kharrikan ikusiko zuen.
BERLA:
Goiz untan Beņat jin balitz oinez, Maddi ikusiko zuen karrikan.
MIMU:
Beņat goiz untan oinez jin balitz, kharrikan Maddi ikhusiko zuen.
KADO:
Goiz untan Beņat etorri balin bazen oinez, ikusiko zuen Maddi.
EHI:
Goiz ontan Beņat etorri balitz oņez ikusiko zuen Maddi karrikan.
MAAL:
Goiz huntan Beņat jin bazen huņez Maddi ikhusiko zizün kharrikan.
SEAI:
Beņat oinez jin balitz goiz untan, Maddi karrikan ikusiko zuen.
XAAN:
Beņat etorri izan balitz goiz ontan, ikusiko zuen Maddi karrikan.
XABAI:
Goiz untan Beņat oinez etorri balin bazen, Maddi ikusiko zuen karrikan.
LAUSA:
Goiz huntan Beņat oinez etorri bazen, Maddi ikusiko zuen karrikan.
ANHAZ:
Goiz untan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko zuen karrikan.
IOSEN:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, Mai karrikan ikusiko zuen.
BEDO:
Goiz untan Beņat etorri balin bazen oinez, ikusiko zuen Maddi karrikan.
MAIAZ:
Goiz untan Beņat oinez etorri balin bazen, ikusiko zuen Maddi karrikan.
Notes.— E2 perpauseko zditz formak ezagutu eta erabiltzen ditu.
NAZI:
Goiz untan Beņat oņez etorri balitz Maddi ikusiko zukeen karrikan.
AKAN:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, Maddi ikusiko luke karrikan.
EHEN:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, Maddi kalean ikusiko zuen.
PABA:
Goiz untan Beņat oinez jin bazen, Maddi ikusiko zuen karrikan.
Notes.— E2 perpauasako aditz forma ezagutzen du.
JOAI:
Goizian Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko zuken karrikan.
PANZI:
Goiz ontan oinez etorri bazen Beņat, ikusiko luke Maddi kalean.
JOSA:
Goiz untan Beņat oinez etorri bazen, Maddi ikusiko zuen karrikan.
LUIDO:
Goiz untan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko luke kharrikan.
MAIE:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, Maddi ikusiko lukeen karrikan.
Notes.— E2 perpauseko aditz forma ezagutze eta erabiltzen du.
NAMAU:
Goiz ontan Beņat huinka jin balitz, ikhusiko zin Maddi arrüan.
IBA:
Gaur goizean Beņat oinez etorri balitz Maddi karrikan ikusiko zuen.
KABA:
Goiz untan Beņat uņez joan balitz, Maddi ikusiko zuen karrikan.
PEOLO:
Goiz huntan Beņat jin bazen hünez, ikhusi zikezün Maddi karrikan.
JOAINH:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, Maddi karrikan ikusi izain tzuen.
GORBA:
Goiz untan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko luke kalean.
Notes.— Apodosia -ke-duna erabili du.
ABE:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, ikusiko zuen Maddi karrikan.
AIBA:
Goiz untan Beņat oinez etorri balitz, Maddi ikusiko luke.
XILA:
Goiz untan Beņat jin balitz huinka, ikhusi zikian Maddi arrüan.
ALAZI:
Goiz untan Beņat ibiliz etorri balitz, Maddi karrikan ikusiko zuen.
MIMI:
Goiz untan Beņat oinez etorri bazen, Maddi ikusiko zuen karrikan.
KAU:
Goiz untan Beņat oinez jin balitz, Maddi ikusiko zuen karrikan.
IBAI:
Goiz untan Beņat oinez etorri bazen, Maddi ikusiko zuen kalean.
Notes.— E2 perpausa ulertzen du, bainan ez du erabiltze aditz forma ori.
MAILA:
Goiz untan Beņat ebiltez jin balintza Maddi ikus lükezü arrüan.