Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

A33 — Peio m'a pris pour un imbécile.
[Peio treated me like an idiot.]
ESHEN:
Peiok artu nau xoro batentzat.
JABI:
Zoro batentzat artu nau Peiok.
MADON:
Peiok artu nau xoro batentzat.
LOUSEN:
Peiok artu nau ergel batentza.
GERBAR:
Peiok hartü nizü asto batentako.
XALEZ:
Peiok hartu nu xoro batentzat.
ANIZ:
Peiok hartu nu inosent batendako.
MAIHE:
Peiok zoro batentzat artu nau.
BELU:
Xoxo batentzat hartu nu Peiok.
REES:
Pollok hartü nizü embezile batentako.
PIEPA:
Peiok hartü nai asto batentako.
PIEGE:
Zozo batentzat artu nau Pellok.
JOBAN:
Peiok artu nu xoxo batentzat.
ADBAR:
Peiok hartü nik asto batentako.
XLEAHA:
Peiok asto batentzat hartu nik.
Notes.— Pausarik gabe, zaila 'hartu' asperdun denez erabakitzea.
JEDON:
Peiok xoro batentzat artu nau.
RAZI:
Peiok zozotzat artu nau.
YOSAN:
Peiok astańa batentako hartu nizü.
PIMUS:
Peiok asto batentako hartü nik.
GRAAR:
Peiok zozo batentzat hartu nu.
XALAI:
Peiok xoro batentzat artu nau.
KOBA:
Peiok artu data zozo batentzat.
MOBA:
Zozo batentzat artu nu Peiok.
BERLA:
Zozo batentzat artu nau Peiok.
MIMU:
Xoro batentzat hartu nau Peiok.
KADO:
Peiok hartu nau zozo batendako.
EHI:
Peiok artu nau zozotzat, eh?
MAAL:
Peiok asto batentako hartu nizü.
SEAI:
Peiok zozo batentzat hartu nau.
XAAN:
Zozotzat artu nau Peiok.
XABAI:
Peiok zozo batentzat artu nau.
LAUSA:
Zozo bat bezala artu nau Peiok.
ANHAZ:
Peiok hartu nu astotzat edo astotzat hartu nu Peiok.
IOSEN:
Peiok zozo batentzat artu nau.
BEDO:
Peiok artu nu zozo batentzat.
MAIAZ:
Peiok tontotzat artu nau.
NAZI:
Peiok zozotzat artu nau.
AKAN:
Peiok zozo batentzat artu nau.
EHEN:
Peiok zozo batentzat artu dit.
PABA:
Peio tonto batentzat artu nau.
JOAI:
Peiok zozotzat artu nu.
PANZI:
Peiok uste zuen tonto nintzela.
JOSA:
Peiok zozo batentzat artu dit.
LUIDO:
Peiok tonto batentzat hartu nau.
MAIE:
Peiok zozotzat artu nau.
NAMAU:
Peiok hartü nai astańa baten.
IBA:
Peiok zozo batentzat artu nau.
KABA:
Peiok zozo batentzat artu nau.
PEOLO:
Zozo baten Peiok hartu naiz.
JOAINH:
Peiok zozo batentzat artu nau.
GORBA:
Peiok zozo batentzat artu nau.
ABE:
Peiok artu nau zozo batentzat.
AIBA:
Peiok zozo batentzat artu nau.
XILA:
Peiok hartü nai asto batentako.
ALAZI:
Peiok zozotzat artu nau.
MIMI:
Peio ergela batentzat artu nau.
KAU:
Zozo (b)atendako artu nu Peiok.
IBAI:
Peiok zozo batentzat artu nau.
MAILA:
Peiok hartü nizü asto batentako.