Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

B55 — Que Maddi ne lui pręte pas la bicyclette !
[I wish Maddi wouldn't loan him/her the bike!]
VM > NOR_NORI_NORK > EZAN > -pA_-pD_-pE > -ke > Jussive
ESHEN:
Maddik ez dezola prestatu bizikleta!
JABI:
Ez dezaiola Maddik bizikleta presta!
MADON:
Ez dezaola presta!
LOUSEN:
Maddik ez dezola presta biziketa!
GERBAR:
Maddik ez dezon bizikleta pheesta.
XALEZ:
Maddik eztiola prestatzen bizikleta!
ANIZ:
Maddik ezakola prestatuko bizikleta!
MAIHE:
Maddik ez dezakola bizikleta peresta.
BELU:
Maddik ez dezakola bizikleta presta!
REES:
Maddik eztizola pheesta bizikleta!
PIEPA:
Maddik elezon phesta bizikleta.
PIEGE:
Maddik etzezola bizikletarik presta!
JOBAN:
Maddik eztezon presta bizikleta!
ADBAR:
Maddik ez dezaiola phesta bizikleta!
XLEAHA:
Ez dezakola presta bizikleta Maddik.
JEDON:
Maddik eztezola bizikleta prestatu!
RAZI:
Maddik ez diezola bizikleta prestatu!
YOSAN:
Maddik eztiozola prestatü bizikleta!
PIMUS:
Maddik ez dezon bizikleta phresta!
GRAAR:
Maddi ez dezakola bizikleta peresta!
XALAI:
Maddik ez dezan bizikletarik Peiori presta!
KOBA:
Maddik ez dezala prestatu bizikleta.
MOBA:
Maddik ez dezaion bizikleta presta!
BERLA:
Maddik ez dezakon bizikleta presta!
MIMU:
Etzezala Maddik bizikleta presta!
KADO:
Maddik ez dio prestatu bear bizikleta.
EHI:
Maddik presta ez dezaiola bizikleta!
MAAL:
Maddik ez dezala hai bizikleta edo pirripita prestha!
SEAI:
Maddik ez dezakola bizikleta presta.
XAAN:
Maddik eztiezaiola bizikleta utz!
XABAI:
Maddik etzaiola bizikleta prestatu.
LAUSA:
Maddik ez dio prestatu behar bizikleta!
ANHAZ:
Maddik ez dezala bizikleta presta!
IOSEN:
Maddik ez dezaiola bizikleta presta!
BEDO:
Maddik ez dezakon presta bizikleta!
MAIAZ:
Maddik bizikleta presta ez dezan berari.
NAZI:
Ez diezaiola presta bizikleta Maddik.
AKAN:
Maddik ez dezan bizikleta prestatu.
EHEN:
Maddik ez diezaiola bizikleta presta!
PABA:
Maddik ez diezaion presta txirrindula.
JOAI:
Maddik eztezala presta bizikleta Peiori!
PANZI:
Maddi ez dezala prestatzen berari bizikleta.
JOSA:
Maddik ez presta dezala bizikleta!
LUIDO:
Beńatek ez dezaion bizikleta presta!
MAIE:
Maddik ez diezaiola bizikleta prestatu!
NAMAU:
Maddik elezon pheesta bizikleta.
IBA:
Maddik eztio txirrindula prestatu bear.
KABA:
Maddik ez dezaiola bizikleta prestatu.
PEOLO:
Maddik ez diozü bear prestatü bizikleta!
JOAINH:
Maddik ez dezaiola bizikleta presta!
GORBA:
Maddik ez dezala txirrindula presta!
ABE:
Maddik ez dezala bizikleta presta!
AIBA:
Maddik ez prestatzea bizikleta!
XILA:
Maddik ez dezala phesta bizikleta!
ALAZI:
Maddik ez dio bizikleta prestatu bear.
MIMI:
Maddik ez dio bizikleta prestatu bear.
KAU:
Maddik eztezola presta bizikleta!
IBAI:
Maddik ez dezaion txirrindula prestatu.
MAILA:
Maddik ez dezan bizikleta hai presta!