Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C151 — Je n'avais pas vu que Beņat était malade.
[I didn't see that Beņat was ill.]
Syntax > Subordinates > Complement clause > Declarative clauses > Complement clauses in negative sentences > Predikatu iragankorrekin
ESHEN:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
JABI:
Ez nuen ikusia Beņat eri zela.
MADON:
Enitzen oartua Beņat eri zela.
LOUSEN:
Enuen ikusia Beņat eri zela.
GERBAR:
Enüzün ekhusi Beņat ei zela.
XALEZ:
Enuen ikusia Beņat eri zela.
ANIZ:
Enin ikhusia Beņat eri zela.
MAIHE:
Ez nuen ikusia Beņat eri zela.
BELU:
Ez nintzan ohartu Beņat eri zela.
REES:
Enizün ekhusiik Beņat ei zela.
PIEPA:
Enin ikhusi Beņat ei zela.
PIEGE:
Enintzen oartu Beņat eri zela.
JOBAN:
Ez nin ikusi Beņat eri zela.
ADBAR:
Enian ekhusi Beņat ei zela.
XLEAHA:
Enien ikhusi Beņat eri zela.
JEDON:
Enaiz oartu Beņat eri zela.
RAZI:
Enuen ikusi Beņat eri zela.
YOSAN:
Enüzün ikhusi Beņat ei zela.
PIMUS:
Enizün ikhusi Beņat ei zela.
GRAAR:
Enuen ikusia Beņat eri zela.
XALAI:
Enintzan oartia Beņat eri zela.
KOBA:
Beņat eri zela, ez nuen ikusi.
MOBA:
Enuen ikusi Beņat eri zela.
BERLA:
Enuen ikusia Beņat eri zela.
MIMU:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
KADO:
Ez nuen ikusi Beņatek eri zela.
EHI:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
MAAL:
Enizün ikhusi Beņat ei zela.
SEAI:
Ez nin ikusia Beņat eri zela.
XAAN:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
XABAI:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
LAUSA:
Ez nuen ikusi Beņat eri zenik.
ANHAZ:
Enuen ikusia Beņat eri zela.
IOSEN:
Enuen ikusi Beņat eri zela.
BEDO:
Ez nuen ikusia Beņat eri zela.
MAIAZ:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
NAZI:
Enuen ikusi Beņat eri zenik.
AKAN:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
EHEN:
Enuen ikusi Beņat eri zela.
PABA:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
JOAI:
Ez nien ikusi Beņat eri zela.
PANZI:
Ez nuen ikusi Beņat eri zera.
JOSA:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
LUIDO:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
MAIE:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
NAMAU:
Enizün ikhusi Beņat ei zela.
IBA:
Enintzen oartu Beņat eri zela.
KABA:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
PEOLO:
Enizün ikhüsi Beņat ei zela.
JOAINH:
Enuen ikusia Beņat eri zela.
GORBA:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
ABE:
Ez nintzen oartu Beņat eri zela.
AIBA:
Enintzen oartu Beņat eri zela.
XILA:
Enizün ikhusi Beņat ei zela.
ALAZI:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
MIMI:
Ez nuen ikusi Beņat eri zela.
KAU:
Eniin ikusia Beņat eri zela.
IBAI:
Enuen ikusi Beņat eri zela.
MAILA:
Enizün ikhusi Beņat ei zela.