Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C164 — Beņat m'a dit qui a perdu l'argent.
[Beņat told me who lost the money.]
Syntax > Subordinates > Complement clause > Indirect interr clauses > WH indir quest
ESHEN:
Beņatek erran nau nork galdu duen dirua.
JABI:
Beņatek erran daut dirua nok galdu duen.
MADON:
Beņatek erran nau ""nok galdu du dirua?"".
LOUSEN:
Beņatek erran daut nok galdu duen dirua.
GERBAR:
Beņatek erran deitazüt nur galdü dü sosa.
Notes.— Beloko leherkari gorra, ozenaren aitzinean mututu da.
XALEZ:
Beņatek erran daut galdu duila sosa.
ANIZ:
Beņatek erran du nok galdu du sosa.
MAIHE:
Beņatek erran dit nok galdu duen dirua.
BELU:
Beņatek erran daut nok galdu duen dirua.
REES:
Beņatek erran deitazüt sosa galdü zila.
PIEPA:
Beņatek erran deit nurrek galdü din sosa.
PIEGE:
Beņatek erran daut nok duen dirua galdu.
JOBAN:
Beņatek erran daut nok galdu duen sosa.
ADBAR:
Beņatek erran deit norrek galdü dian sosa.
XLEAHA:
Beņatek erran daut norek galdu duen sosa.
JEDON:
Beņat erran daut nor galdua zuen dirua.
RAZI:
Beņatek erran dit nok galdu duen dirua.
YOSAN:
Beņatek erran ditazüt nurrek galdü zien sosa.
PIMUS:
Beņatek erran ditazüt norrek galdü zin sosa.
GRAAR:
Beņatek erran daut nok duen dirua galdu.
XALAI:
Beņatek erran daut nok duen sosa galdua.
KOBA:
Beņatek erran dit nok galdu duen dirua.
MOBA:
Beņatek erran daut nok galdu zuen dirua.
BERLA:
Beņatek erran daut nok duen sosa galdu.
MIMU:
Beņatek erran daut nok duen dirua galdu.
KADO:
Beņatek erran daut nor galdu du sosa.
EHI:
Beņat erran dit nork galdu duen sosa.
MAAL:
Beņatek erran ditazüt nurrek sosa hartü zian.
SEAI:
Beņatek erran daut nork galdu duen dirua.
XAAN:
Beņatek erran dit dirua nork galdu duen.
XABAI:
Beņatek erran dit nork galdu zuen dirua.
LAUSA:
Beņatek erran dit nork galdu zuen dirua.
ANHAZ:
Beņatek erran daut nok zuen dirua galdua edo nok galdua zuen dirua.
IOSEN:
Beņatek erran nau nor galdu duen dirua.
BEDO:
Beņatek erran dat nok galdu zuen dirua.
MAIAZ:
Beņatek erran daut nork galdu duen dirua.
NAZI:
Beņatek erran dit nok galdu duen dirua.
AKAN:
Beņatek erran dit nork galdu duen dirua.
EHEN:
Beņatek esan dit nok galdu duen dirua.
PABA:
Beņatek erran dit nork galdu du dirua.
JOAI:
Beņatek erran daut nork duen sosa galdu.
PANZI:
Beņatek erran dit nork galdu zuela dirua.
JOSA:
Beņatek erran dit nork galdu duen dirua.
LUIDO:
Beņatek erran dit nork galdu duen dirua.
MAIE:
Beņatek erran dit nork galdu du dirua.
NAMAU:
Beņatek erran deit nurrek galdü zin sosa.
IBA:
Beņatek erran dit nork dirua galdu duen.
KABA:
Beņatek erran daut nork duen galdu sosa.
PEOLO:
Beņatek eni erran züzün nurrek sos galdü zin.
JOAINH:
Beņatek erran dit nok galdu zuen sosa.
GORBA:
Beņatek erran dit nork dirua galdu zuen.
ABE:
Beņatek erran data nork galdu duen dirua.
AIBA:
Beņatek erran dit nork dirua galdu duen.
XILA:
Beņatek eni erran dizü norrek sosa galdü dü.
ALAZI:
Beņatek erran dit nok zuen galdu dirua.
MIMI:
Beņatek erran dit nork dirua galdu zuen.
KAU:
Beņatek erran daut nok diin sosa galdu.
IBAI:
Beņatek esan daut nork dirua galdu du.
MAILA:
Beņatek erran ditazüt nur sosa galdü zin.