Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C295 — Vous m'avez interdit de prendre votre voiture.
[You've prohibited me from taking your car.]
Syntax > Non-finite > Interaction V
ESHEN:
Debekatu nauzu zure otoa artzia.
JABI:
Zure otoaren artzea debekatu nauzu.
MADON:
Debekatu nauzu zue otoa artzia.
LOUSEN:
Zure otoa artzeko debekatu nauzu.
GERBAR:
EphantxatŁ naizŁ zue botŁaen hartzetik.
XALEZ:
Deekatu nintutzun artzeko zure otoa.
ANIZ:
Debekatu dautazu zure otoaren hartzea.
MAIHE:
Zure kotxearen artzea debekatu didazu.
BELU:
Zure otoaren hartzea debekatu dautazu.
REES:
DefendatŁ naizŁ zue otoaen hartzia.
PIEPA:
DefendatŁ deitazŁt zue otoan hartzia.
PIEGE:
Deekatu nauzu zure otoa artzia.
JOBAN:
Defendiatu daazu artzea zure otoa.
ADBAR:
Zure otoan hartzia debekatŁ deitadazŁt.
XLEAHA:
Debekatu daazu zure oto(ar)en hartzea.
JEDON:
Debekatu nauzu zure otoa artzea.
RAZI:
Enauzu utzi zure autoa artzen.
YOSAN:
DebekatŁ deitazŁ zue otoan hartzia.
PIMUS:
DebekatŁ deitazŁt zure otoan hartzia.
GRAAR:
Debekatu dautazu zure otoa hartzea.
XALAI:
Zure otoaren hartzia debekatu dautazu.
KOBA:
Zure otoa artzea debekatu nauzu.
MOBA:
Zure otoa hartzea ez datauzu utzi.
BERLA:
Debekatu dautazu zure otoa hartzeko.
MIMU:
Debekatu dautazu zure otoan hartzen.
KADO:
Ezeztatu didazu artzea zure otoa.
EHI:
Debekatu didazu zure autoa artzea.
MAAL:
Debekatu deitazŁt zue otoaen hartzia.
SEAI:
Zure autoa artzen debekatu dautazu.
XAAN:
Zure autoa artzea debekatu didazu.
XABAI:
Zure otoa artzea debekatu didazu.
LAUSA:
Debekatu nauzu zure autoa artzen.
ANHAZ:
Debekatu didazu zure autoaren artzeko.
IOSEN:
Zure autoa artzea debekatu nauzu.
BEDO:
Otoaren arzea eztazu permititu.
MAIAZ:
Debekatu nauzu zure autoa artzea.
NAZI:
Zure autoa artzea debekatu didazu.
AKAN:
Debekatu nauzu zure otoa artzea.
EHEN:
Debekatu didazu zure autoaren artzea.
PABA:
Zure autoa artzea debekatu nauzu.
JOAI:
Zure otoa hartzea debekatu detazu.
PANZI:
Debekatu nauzu zure autoa artzea.
JOSA:
Zure autoa artzea debekatu didazu.
LUIDO:
Zure otoaren artzea debekatu didazu.
MAIE:
Zure otoa artzea debekatu didazu.
NAMAU:
DefendatŁ naizŁ zue otoan hartzia.
IBA:
Zure otoa eztidazu utzi artzen.
KABA:
Zure autoaren artzea debekatu dautazu.
PEOLO:
Ezinen ados nik zuen otoa hartzeko.
JOAINH:
Debekatu nauzu zure autoa artzea.
GORBA:
Zure autoa artzea debekatu didazu.
ABE:
Debekatu didazu zure autoa artzea.
AIBA:
Zure autoa artzeko deretxoa ez didazu eman.
XILA:
DebekŁ naizŁ zue otoan hartzia.
ALAZI:
Zure otoa artzea debekatu didazu.
MIMI:
Debekatu didazu zure autoa artzea.
KAU:
Zure otoain hartzia debekatu daazu.
IBAI:
Debekatu didazu zure autoa artzea.
MAILA:
Ez naizi Łtzi zie otoan artzia.