Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

A63 — Mes amis se sont fâchés à cause de la maison.
[My friends got angry because of the house.]
NM > Cas > Caus > DEF_SG
ESHEN:
Nere lagunak asarretu dira etxeengatik.
JABI:
Etxearengatik asarretu dira nere adixkideak.
MADON:
Ene lagunak asarretu die etxein gañetik.
LOUSEN:
Nere adixkidek samurtu dire etxearen gainetik.
GERBAR:
Ene adixkidik khexatü tüzü etxia gatik.
XALEZ:
Ene adixkidiak samurtu dira etxiaren gainetik.
ANIZ:
Ene lagunak samurtu dira etxeangatik.
MAIHE:
Nere lagunak samurtu dira etxearengatik.
BELU:
Ene aixkideak samurtu dira etxeangatik.
Notes.— Autozuzenketa: 'etxean gainetik'.
REES:
Ene adixkidik bilakhatü tützü etxia dela kausa.
Notes.— Motibatiboa ere erabiltzen du.
PIEPA:
Ene adixkidiak khexatü dia etxian kausaz.
PIEGE:
Etxearengatik nere adixkidiak samurtu dire.
JOBAN:
Ene lagunak xamurtu dira etxearen gatik.
ADBAR:
Ene adixkidiak bilakhatü dia etxeangatik.
XLEAHA:
Ene adixkideak samurtu tuk etxearengatik.
JEDON:
Ene lagunak asarretu dira etxen gañetik.
RAZI:
Nere lagunak samurtu dire etxearengatik.
YOSAN:
Ene lagünak aharratu titzü etxiangatik.
PIMUS:
Ene edixkidik etxiaen kausaz khesatü tützü.
GRAAR:
Ene lagunak etxeengatik kexatu dira.
XALAI:
Ene lagunak etxearen gainetik samurtu dira.
KOBA:
Gure lagunak samurtu dira etxearengatik.
MOBA:
Nere adixkideak samurtu dira etxeagatik.
BERLA:
Nere lagunak kexatu dira etxeagatik.
MIMU:
Ene aixkideak samurtu dira etxearengatik.
KADO:
Ene lagunak kesatu dira etxeandako.
EHI:
Ene lagunak kexu dira etxearengatik.
MAAL:
Ene lagünak aharratü tützü etxiaengatik.
SEAI:
Ene lagunak etxearengatik kexatu dira.
XAAN:
Nire lagunak aserretu dira etxearengatik.
XABAI:
Ene lagunak kesatu dira etxearengatik.
LAUSA:
Nere lagunak aserretu dira etxeagatik.
ANHAZ:
Etxearengatik ene lagunak samurtu dira.
IOSEN:
Nere lagunak etxearengatik aserretu dira.
BEDO:
Nere lagunak kexatu dira etxearen gainen.
MAIAZ:
Gure lagunak aserretu dira etxearengatik.
NAZI:
Nere lagunak asarretu dira etxearengatik.
AKAN:
Nere lagunak kexatu dira etxearengatik.
EHEN:
Nere lagunak aserretu dira etxearengatik.
PABA:
Nire lagunak aserretu dira etxearengatik.
JOAI:
Ene lagunak etxearengatik kexatu dira.
PANZI:
Nire lagunak aserre dira etxearen falta.
JOSA:
Nere lagunak aserretu dira etxearengatik.
LUIDO:
Nere lagunak kesatu dira etxearengatik.
MAIE:
Nere lagunak samurtu dira etxearengatik.
NAMAU:
Ene adixkidiak aharatü dia etxian kausaz.
IBA:
Ene lagunak etxearengatik aserretu dira.
KABA:
Nere lagunak kexatu dira etxearengatik.
PEOLO:
Ene lagünak kexatu tutzu etxeangatik.
JOAINH:
Nere lagunak asarretu dira etxearengatik.
GORBA:
Nere lagunak etxearengatik aserretu dira.
ABE:
Ene lagunak kexatu dira etxearengatik.
AIBA:
Etxearengatik nere lagunak kexatu dira.
XILA:
Ene lagünak khesatü dia etxiangatik.
ALAZI:
Nere lagunak etxearengatik asarretu dira.
MIMI:
Etxeagatik dira nire lagunak kexatu.
KAU:
Launak etxeain gainetik samurtu dira.
IBAI:
Nere lagunak aserretu dira etxearengatik.
MAILA:
Ene lagünak kexatu tützü etxeangatik.